Tag

Ra mắt "Truyện cổ Grimm" kèm 184 minh họa của Philipp Grot Johann và Robert Leinweber

Văn học 08/04/2021 10:16
aa
TTTĐ - Ở lần xuất bản này, Đông A gửi đến bạn đọc một ấn phẩm "Truyện cổ Grimm" với nhiều điểm khác biệt. Sách do Công ty Cổ phần Văn hóa Đông A và NXB Văn học liên kết ấn hành.
Sức sống của đề tài giáo dục truyền thống đến thế hệ trẻ qua bộ ấn phẩm “Tự hào tuổi trẻ Việt Nam”

Ngay từ khi ra đời năm 1812, tập Kinder-und Hausmärchen (Chuyện kể cho trẻ em và trong gia đình) của hai anh em Jacob & Wilhelm Grimm đã trở nên nổi tiếng và gây tiếng vang trong cộng đồng các nhà nghiên cứu ở Đức. Hơn hai trăm năm trôi qua, cả thế giới đọc cuốn sách ấy, bất kể lứa tuổi, thế hệ, thời đại. Ngày nay chúng ta thường biết đến cuốn sách với tên gọi "Truyện cổ Grimm".

Ra mắt
Ấn phẩm "Truyện cổ Grimm" được ra mắt bản đầy đủ

Xuất phát điểm là một công trình sưu tầm chuyện kể dân gian, "Truyện cổ Grimm" vô tình lại được yêu thích và trở thành những câu chuyện kể trước giờ đi ngủ của hàng triệu trẻ em trên thế giới. Tuy vậy, ở lần xuất bản này, Đông A gửi đến bạn đọc một ấn phẩm với nhiều điểm khác biệt.

Bộ “Truyện cổ Grimm” đầy đủ nhất bằng tiếng Việt gồm 215 truyện. Trong đó có 211 truyện đúng số lượng và thứ tự theo bản năm 1857, là ấn bản cuối cùng của anh em nhà Grimm trước khi hai ông qua đời (bao gồm 10 truyện thuộc phần Huyền thoại cho trẻ em, có tính giáo dục và mang đậm màu sắc tôn giáo), ngoài 211 truyện này, còn có 4 truyện xuất hiện trong các ấn bản trước, nhưng về sau đã bị anh em Grimm loại ra do sự tương đồng với các tác phẩm của những nhà văn khác.

Ra mắt

Lời tựa do chính anh em nhà Grimm viết để giúp bạn đọc hình dung bối cảnh ra đời, quá trình hình thành, cũng như nguyên tắc làm việc của các tác giả trong quá trình tạo nên công trình Truyện cổ Grimm.

Trong ấn bản này, Đông A bổ sung Lời tựa của bản Truyện cổ Grimm xuất bản trong thập niên đầu thế kỷ XX tại Đức của nhà xuất bản Deutsche Verlags-Anstalt, bao gồm lời tựa cho lần in thứ hai (xuất bản năm 1819) do chính anh em nhà Grimm viết và phần giới thiệu những thay đổi, chỉnh lý trong các lần in tiếp theo.

Hy vọng phần bổ sung này sẽ có ích cho độc giả khi đọc sách. Bởi "Truyện cổ Grimm" không chỉ là những câu chuyện đọc để giải trí, mà còn là một công trình sưu tầm quý báu của hai nhà Ngôn ngữ học - Jacob & Wilhelm Grimm, với mục tiêu mà hai ông đã trung thành theo đuổi, đó là gìn giữ ngôn ngữ, văn hóa và những giá trị tinh thần truyền thống của nước Đức.

Ra mắt

Ấn bản "Truyện cổ Grimm" này bao gồm bản dịch của ba dịch giả khác nhau: Dịch giả Hữu Ngọc là dịch giả đã nổi tiếng với các bản dịch "Truyện cổ Grimm" được tái bản thường xuyên trong suốt 50 năm qua; Dịch giả Lương Văn Hồng là dịch giả đã dịch và biên soạn nhiều bộ sách tiếng Đức, trong đó bao gồm cả Truyện cổ Grimm; Dịch giả Ngụy Hữu Tâm là người từng học tập, làm việc lâu năm tại Đức và có nhiều ấn phẩm dịch đã phát hành tại Việt Nam.

Ngoài việc tổng hợp đầy đủ các truyện, Đông A cũng tiến hành đối chiếu với bản dịch tiếng Anh của Dan L. Ashliman và Margaret Hunt để biên tập, thêm những phần bị thiếu, hiệu chỉnh tên riêng cho thống nhất với nguyên bản.

Ra mắt

Không phải ấn bản dành riêng cho trẻ em như thường thấy: Jacob và Wilhelm Grimm không ghi chép truyện cổ tích cho trẻ con đọc, mà họ mong muốn sử dụng phương tiện chữ viết để gìn giữ nếp văn hóa, quan niệm sống và những giá trị tinh thần truyền thống của người dân Đức.

Những câu chuyện trong tập truyện này vốn là những chuyện kể “được lưu truyền mà không bị phán xét là hay hay dở, cao nhã hay bình dân”, còn "Truyện cổ Grimm" là “một tài liệu ghi chép về phong tục tập quán” - như anh em nhà Grimm chia sẻ.

Vì vậy, trong ấn bản lần này, Đông A tuân theo tinh thần đó của hai tác giả, giữ lại những câu chuyện theo nguyên bản nhằm truyền tải được tinh thần nguyên gốc và mang đậm hơi thở của một nước Đức cổ kính thế kỷ XIX. Vì lẽ đó, nếu các bậc phụ huynh lựa chọn ấn bản này để làm quà tặng cho con em mình thì hãy tiếp tục đồng hành cùng bé trong quá trình đọc sách, để chọn lọc được những truyện phù hợp với độ tuổi cụ thể.

Ra mắt

Cuốn sách sử dụng bộ minh họa Truyện cổ Grimm đầy đủ đầu tiên của hai họa sĩ Philipp Grot Johann (1841-1892) và Robert Leinweber (1845-1921) xuất bản tại Đức. Đây cũng là lần đầu bản minh họa của hai họa sĩ tài năng này được giới thiệu đến độc giả Việt Nam, với hầu hết các truyện đều có hình ảnh, giúp người đọc dễ hình dung hơn bối cảnh, nhân vật, trang phục và các vật dụng được miêu tả trong câu chuyện.

Ấn phẩm chất lượng cao là ấn bản đầy đủ dành cho người sưu tầm và chơi sách, Truyện cổ Grimm được làm bìa cứng đơn giản, trang nhã, có bìa áo. Sách gồm 980 trang khổ 18,5 cm x 26,5 cm, in hai màu bằng công nghệ mực vi sinh thân thiện với môi trường trên giấy GV76-BB định lượng 100 gsm (giấy in các ấn bản giới hạn S100 trước đây, cũng như các ấn bản cao cấp thời gian qua).

Mỗi cuốn sách sẽ đi kèm 2 postcards và 1 bookmark được thiết kế đồng bộ và in ấn trên chất liệu cao cấp.

Jacob Ludwig Karl Grimm (1785-1863) & Wilhelm Carl Grimm (1786-1859) là con thứ hai và thứ ba trong một gia đình có chín người con ở Hanau, Hessen (Đức). Sau cái chết đột ngột của người cha vào năm 1796, gia đình lâm vào cảnh túng quẫn, hai anh em phải chuyển đến Kassel, sống nhờ vào tiền trợ cấp của người dì.

Họ cùng theo học tại Đại học Marburg với dự định tiếp nối nghiệp luật gia của cha, nhưng mối quan hệ với các trí thức đương thời ở đây đã khiến hai anh em dấn thân vào công cuộc nghiên cứu ngôn ngữ - văn hóa nước Đức, và đạt được nhiều thành tựu.

Mặc dù thành công trong vai trò các nhà nghiên cứu ngôn ngữ học, nhưng công trình để lại dấu ấn và tên tuổi của hai anh em Grimm là Kinder-und Hausmärchen, một tuyển tập sưu tầm truyện cổ dân gian truyền miệng, xuất bản lần đầu năm 1812 và nổi tiếng với tên gọi mà ta vẫn biết đến ngày nay: , một tuyển tập sưu tầm truyện cổ dân gian truyền miệng, xuất bản lần đầu năm 1812 và nổi tiếng với tên gọi mà ta vẫn biết đến ngày nay "Truyện cổ Grimm".

Cho đến khi các tác giả lần lượt qua đời vào các năm 1859 và 1863, tập truyện đã được bổ sung, chỉnh lý và tái bản đến bảy lần.

Năm 2005, "Truyện cổ Grimm" UNESCO công nhận là di sản văn hóa thế giới.

“Sau Kinh thánh Luther, Truyện cổ Grimm là cuốn sách nổi tiếng nhất, được đọc rộng rãi nhất từng xuất hiện trong tiến trình lịch sử văn hóa Đức.” - UNESCO (Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên Hiệp Quốc).

“Những câu chuyện cổ tích ngày nay vẫn đang lên tiếng, kể cho chúng ta nghe về bản thân mình - về những hy vọng, ước mơ, nỗi sợ, niềm lo của con người”- Alfred David & Mary Elizabeth David.

“Xứng đáng với những lời ngợi khen, nỗ lực nghệ thuật của họ đã mang truyện cổ vượt qua biên giới nước Đức để chạm đến trái tim và tâm trí của độc giả trên toàn thế giới. Thực tế, hiếm có một đứa bé con, người kể chuyện hoặc nhà nghiên cứu văn học dân gian thế kỷ XX nào lại không chịu ảnh hưởng từ những câu chuyện của Grimm, theo cách này hay cách khác”- Jack Zipes.

“Ít có tác phẩm nào giúp chúng ta mất ít công phu mà vẫn cảm thông được cái thầm kín, sâu sắc và huyền bí của tâm hồn Đức như tập Truyện cổ Grimm”, nhà ngôn ngữ học Robert Laffont.

Phim ca nhạc Phim ca nhạc "Yêu một mình" của Mai Trần Lâm đạt 1 triệu view sau 3 ngày ra mắt
Nhà thơ Ngọc Lê Ninh tiếp tục kết hợp cùng Sao mai Hiền Anh ra mắt ca khúc Nhà thơ Ngọc Lê Ninh tiếp tục kết hợp cùng Sao mai Hiền Anh ra mắt ca khúc "Nhất vợ" nhân dịp 8/3
NSND Lê Khanh, NSND Hồng Vân, Kaity Nguyễn rực rỡ ra mắt NSND Lê Khanh, NSND Hồng Vân, Kaity Nguyễn rực rỡ ra mắt "Gái già lắm chiêu V"

Đọc thêm

“Sách mở rộng thế giới tư duy” tôn vinh văn hóa đọc Văn học

“Sách mở rộng thế giới tư duy” tôn vinh văn hóa đọc

TTTĐ - UBND quận Hoàn Kiếm tổ chức chuỗi sự kiện “Sách mở rộng thế giới tư duy” từ ngày 18 - 20/4 tại Phố Sách Hà Nội nhằm phát huy hiệu quả không gian văn hóa đọc tại Phố Sách Hà Nội, tôn vinh văn hóa đọc và phát triển phong trào đọc sách. Lễ khai mạc Hội sách diễn ra lúc 9h30 ngày 18/4 tại Phố Sách Hà Nội (phố 19 tháng 12, phường Trần Hưng Đạo, quận Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội).
Tình yêu Tổ quốc trong cuốn hồi ký của bà Nguyễn Thị Bình Văn học

Tình yêu Tổ quốc trong cuốn hồi ký của bà Nguyễn Thị Bình

TTTĐ - Nhân dịp kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025), Công ty Cổ phần sách Omega Việt Nam hợp tác Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật xuất bản lần thứ 2 cuốn sách “Gia đình, bạn bè và đất nước” của bà Nguyễn Thị Bình, nguyên Phó Chủ tịch nước, nữ Bộ trưởng Ngoại giao đầu tiên, Trưởng đoàn đàm phán của Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam tại Hòa đàm Paris.
“Đọc sách - Điều bình thường mà vĩ đại" lan tỏa văn hóa đọc Văn học

“Đọc sách - Điều bình thường mà vĩ đại" lan tỏa văn hóa đọc

TTTĐ - Vừa qua, tại Hưng Yên, khoảng 400 thầy cô giáo đã có cơ hội được nghe chia sẻ về giá trị của việc đọc sách thông qua tọa đàm “Đọc sách - Điều bình thường mà vĩ đại” của diễn giả Kim Thoa - CEO Nhà sách Tân Việt. Sự kiện do Nhà sách Tân Việt phối hợp với Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Hưng Yên tổ chức nhằm chào mừng Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam 21/4.
Giá trị văn hóa, lịch sử thiêng liêng về cội nguồn dân tộc Văn học

Giá trị văn hóa, lịch sử thiêng liêng về cội nguồn dân tộc

TTTĐ - Nhân dịp Lễ giỗ tổ Hùng Vương, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật giới thiệu đến bạn đọc hai ấn phẩm mới: “Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương ở Việt Nam” do GS. TS Tạ Ngọc Tấn, PGS. TS Vũ Trọng Lâm đồng chủ biên và “Thời đại Hùng Vương (lịch sử, kinh tế, chính trị, văn hóa, xã hội)” do các tác giả Văn Tân, Nguyễn Linh, Lê Văn Lan, Nguyễn Đổng Chi, Hoàng Hưng biên soạn.
Hàng trăm loài lan hài Việt Nam xuất hiện trong sách Văn học

Hàng trăm loài lan hài Việt Nam xuất hiện trong sách

TTTĐ - Cuốn sách “Lan hài Việt Nam - Vẻ đẹp quyến rũ của tự nhiên” nặng gần 3kg, in công phu với 500 trang và hàng nghìn hình ảnh lan hài do tác giả tự thực hiện.
Ghé thăm vùng đất trẻ thơ của tác giả Yuichi Kimura Văn học

Ghé thăm vùng đất trẻ thơ của tác giả Yuichi Kimura

TTTĐ - Ngày 29/3, đông đảo các thiếu nhi, phụ huynh và người yêu thích sách đến NXB Kim Đồng tham dự sự kiện “Cùng chơi với bé! - Ghé thăm vùng đất trẻ thơ của tác giả Yuichi Kimura - Vui nhộn, đáng yêu và đầy bất ngờ!”. Tác giả Yuichi Kimura đã từ Nhật Bản quay trở lại Việt Nam lần thứ hai sau 10 năm để gặp gỡ các độc giả nhỏ tuổi của mình.
Khám phá, mơ mộng, sáng tạo với "Tuần lễ Sách tranh thiếu nhi UK" Văn học

Khám phá, mơ mộng, sáng tạo với "Tuần lễ Sách tranh thiếu nhi UK"

TTTĐ - Tại “Tuần lễ sách tranh thiếu nhi UK: Khám phá, Mơ mộng, Sáng tạo” tổ chức tại Nhà xuất bản Kim Đồng từ ngày 21 - 28/3, với một chuỗi các hoạt động như trưng bày nghệ thuật, đọc sách sáng tạo, trò chuyện chuyên đề mang đến cho bạn đọc những trải nghiệm thú vị và bổ ích.
Tình yêu Tổ quốc lấp lánh trong "Trái tim của đảo" Văn học

Tình yêu Tổ quốc lấp lánh trong "Trái tim của đảo"

TTTĐ - Trong "Trái tim của đảo", với góc nhìn và trái tim thơ trẻ, nhà thơ Hồ Huy Sơn đã “hô biến” những hình ảnh, sự vật vốn dĩ đã trở nên quen thuộc qua những bài báo, phóng sự về biển đảo, thành những tứ thơ giàu sức gợi, vẽ nên bức tranh quần đảo Trường Sa dung dị mà thơ mộng, đầy màu sắc. Nhà thơ khéo léo đan cài cảm xúc cá nhân và tình yêu Tổ quốc, truyền tải tình yêu quê hương đất nước một cách tự nhiên, chân thành.
“Học tập suốt đời” - triết lý xuyên suốt mọi thời đại Văn học

“Học tập suốt đời” - triết lý xuyên suốt mọi thời đại

TTTĐ - Học tập suốt đời là một triết lý được các học giả từ nhiều nơi trên thế giới ủng hộ, trong số đó có tác giả Michelle R. Weise (cựu học giả Fulbright và tốt nghiệp tại đại học Harvard và Stanford). Bà là tác giả của cuốn sách “Long-Life Learning: Preparing for Jobs that Don’t Even Exist Yet” (Học tập suốt đời: Sẵn sàng cho những công việc còn chưa ra đời).
Tái bản tiểu thuyết tri ân các bác sĩ tuyến đầu chống dịch Văn học

Tái bản tiểu thuyết tri ân các bác sĩ tuyến đầu chống dịch

TTTĐ - Chọn đúng dịp 27/2, nhân kỷ niệm Ngày thầy thuốc Việt Nam, tác giả Hồ Điệp Thanh Thanh đã chính thức tái bản cuốn tiểu thuyết "Mùa hè năm ấy bên em là mãi mãi". Ngay sau khi phát hành lần đầu vào tháng 10/2024, tác phẩm đã nhận được sự ủng hộ nhiệt tình của độc giả và bán hết 1.000 bản chỉ sau 5 ngày.
Xem thêm