Tag

Những vần thơ Jeton Kelmendi qua bản dịch của nhà thơ Ngọc Lê Ninh

Văn học 30/08/2019 11:29
aa
TTTĐ- Vừa qua, nhà thơ Ngọc Lê Ninh của Việt Nam đã dịch các tác phẩm của nhà thơ Jeton Kelmendi sang tiếng Việt. Báo Tuổi trẻ Thủ đô xin trân trọng gửi đến bạn đọc những vần thơ của tác giả tài hoa và nổi tiếng thế giới này cùng lời giới thiệu của nhà thơ Ngọc Lê Ninh.

Những vần thơ Jeton Kelmendi qua bản dịch của nhà thơ Ngọc Lê Ninh

Nhà thơ Jeton Kelmendi

Bài liên quan

Tọa đàm, ra mắt sách của ba nhà văn nữ

Ra mắt tác phẩm được trao tặng Huy chương Newbery "Đếm sao"

“Nơi đầu sóng”, tác phẩm thú vị về Trường Sa

Ra mắt cuốn sách nổi tiếng của “cha đẻ” hình tượng King Kong

Jeton Kelmendi là nhà thơ, nhà văn, nhà báo, dịch giả, người xuất bản, Giáo sư đại học và Nhà học thuật.

Sinh ra ở thành phố Peja, Kosovo (1978), Jeton Kelmendi sau khi học xong trường tiểu học tại quê mình. Sau đó, ông tiếp tục học tại Đại học Pristina và nhận bằng Cử nhân Nghệ thuật về truyền thông đại chúng. Ông đã hoàn thành nghiên cứu sau đại học tại Đại học Tự do Brussels, Bỉ, chuyên ngành Nghiên cứu Quốc tế và An ninh.

Ông đã hoàn thành bằng thạc sĩ thứ hai về ngoại giao. Kelmendi đã làm Tiến sĩ về Ảnh hưởng của phương tiện truyền thông trong các vấn đề an ninh chính trị của Châu Âu (EU). Hiện ông là Giáo sư tại Đại học AAB.

Jeton Kelmendi là thành viên tích cực của Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Châu Âu tại Áo. Trong nhiều năm qua, ông đã viết thơ, văn xuôi, tiểu luận và truyện ngắn. Ông là người đóng góp thường xuyên cho nhiều tờ báo, ở Albania và nước ngoài, viết về nhiều chủ đề văn hóa và chính trị, đặc biệt là liên quan đến các vấn đề quốc tế.

Những vần thơ Jeton Kelmendi qua bản dịch của nhà thơ Ngọc Lê Ninh

Jeton Kelmendi trở nên nổi tiếng ở Kosovo, sau khi xuất bản cuốn sách đầu tiên của ông có tựa đề: “Thế kỷ của những lời hứa”. Những bài thơ của ông được dịch gần 30 ngôn ngữ khác nhau và được xuất bản trong một số tuyển tập văn học quốc tế. Ông là nhà thơ Albania được dịch nhiều nhất và nổi tiếng ở châu Âu.

Theo một số nhà phê bình văn học, Jeton Kelmendi là đại diện đích thực cho nền thơ ca Albania hiện đại. Các nhà phê bình và nhà thơ quốc tế đã viết về ông qua rất nhiều bài báo, họ coi ông là nhà thơ lớn của châu Âu. Ông là thành viên của nhiều câu lạc bộ thơ Quốc tế và là người đóng góp cho nhiều tạp chí văn học và văn hóa, đặc biệt là tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Rumani.

Những vần thơ Jeton Kelmendi qua bản dịch của nhà thơ Ngọc Lê Ninh

Sự tinh thông trong công việc của ông trong lĩnh vực Văn học dựa trên sự chú ý mà ông dành cho cách diễn đạt thơ ca, khám phá hiện đại của văn bản và chiều sâu của thông điệp. Thể loại thơ của ông tập trung nhiều vào lời bài hát trữ tình và hội tụ đan xen với ẩn dụ và biểu tượng nghệ thuật.

Mặt khác, những bài thơ của ông rất trừu tượng, triết lý cao và hiện đại.

Ông hiện đang cư trú và làm việc tại Brussels, Bỉ và tại Pristina, Kosovo. Dưới đây là một số bài thơ của ông:

Unit 1:

COME CLOSER A BIT

Tell me the words you know

The words I love

Burrowed from another language,

Arriving at your lips.

I unfold the soul as a book

Holistic,

To learn the tartness

Of love.

I'm waiting now

Like yesterday, like today

Like tomorrow

Your have spoken the words, so.

Come closer to me.

Gần hơn, gần hơn nữa

Hãy nói cho anh những lời em ấp ủ

Những lời yêu dành cho trái tim anh

Khai thấu trọn lời không phải tiếng lòng ta

Dập dềnh sóng lời vỗ đến môi em.

Ướt linh hồn anh mở toang như cuốn sách

Thấu trọn,

Từ đau khổ

Của tình yêu.

Anh hằng đợi em

Như ngày mốt, hôm nay

Cho tới ngày mai

Em nhớ chăng em đã nói những lời như vậy.

Nào hãy đến bên anh.

Unit 2:

DEFINED PORTRAIT

From a slope I turned my eyes

When I saw the beads in the throat

Of all my mind I am astonished

Old Love Song from Rugova

All in the dream

It is also my arrival,

It must open the eyes of Heaven

See something common today;

Coming

Come along with the word,

Give me your patience silence

Get over the winds

That blinking,

Only your patience endures

All the storms.

I love your word queen

All the words I stand with.

Time is like you

Hot and beautiful with a radius,

Like roses is my dear.

We'll go further.

Let's get the train

Or spring will leave us,

Then who makes the flowers green

Who grows the grass.

Chân dung đời thực

Xuôi theo con dốc anh đảo mắt

Họng nghẹn ngào những lời khó tả

Tâm trí anh dày đặc ngạc nhiên

Bài hát tình xưa từ Rugova vọng lại

Mọi thứ trong mơ

Cũng là khi anh đến

Giống đôi mắt anh mở tới Thiên đàng

Gặp những điều dung dị ngayphút giờ hiện tại;

Ùa tới

Cùng con chữ,

Em hãy cho anh niềm kiên nhẫn đợi chờ

Bay trên gió

Chớp mắt,

Cùng lòng kiên nhẫn em chịu đựng

Bay trên muôn vàn cơn bão.

Lời em nói như nữ hoàng lộng lẫy

Còn đọng lại trong anh không vơi đến một từ.

Thời gian sánh bước cùng em

Đẹp và tỏa nóng như những tia bức xạ,

Giống như hoa hồng anh hằng yêu quý.

Rồi hai ta sẽ đi xa

Hai ta sẽ chọn một chuyến tàu tha thiết

Để mùa xuân không rời xa ta được,

Rồi anh trồng hoa xanh

Còn em gieo nền cỏ.

Unit 3:

WITH REASON

There are three views:

What we see,

Next what we do not see

And the third,

What we have in mind.

The reasons are like the ones,

Filled with goods;

For this we live with reason,

We sell and buy excuses.

We have three directions:

One brings us to ourselves,

The other leaves us away from ourselves

While the third one does not bring me, nor bring you,

We lose ourselves.

We choose the desired direction

Or she guides us.

Just as we can see

Like the vehicle, like the reason

How much action, how much reason

Almost the same are

An equation equated with reason.

One thing happened and

An unmanageable thing,

Usually

They are equal in reasoning,

However

What do we do when

There is no reason to reason.

Luxembourg, March 2012

Lý do- lý trấu

Có ba điều:

Những gì ta thấy,

Và những gì ta không thấy

Còn thứ ba,

Những gì ta có trong tâm tưởng.

Những lý do giống như người,

Mang hàng hóa;

Vì điều này, ta sống với lý trí,

Ta bán và mua xin lỗi.

Kìa ba hướng:

Một người đưa ta đến với mình - ta,

Người kia rời xa ta

Trong khi người thứ ba không mang lại cho tôi, cho bạn,

Ta đánh mất mình.

Ta chọn chiều ước muốn

Hoặc để cô nàng dẫ ta đi.

Ta có thể nhìn

Nào thích xe hay thích lý do

Nhiều hành động thì bấy lý do

Giống nhau cả thôi - hình như thế

Là một phương trình tương xứng với lý do.

Điều xảy ra

Và điều kia không lọt mắt,

Như hang ngày

Họ vẫn ngang vai trong lý luận,

Nhưng kìa

Ta sẽ làm gì

Khi chẳng tìm thấy lý do nào cho những lý do.

Luxembourg, tháng 3 năm 2012

Đọc thêm

“Sách mở rộng thế giới tư duy” tôn vinh văn hóa đọc Văn học

“Sách mở rộng thế giới tư duy” tôn vinh văn hóa đọc

TTTĐ - UBND quận Hoàn Kiếm tổ chức chuỗi sự kiện “Sách mở rộng thế giới tư duy” từ ngày 18 - 20/4 tại Phố Sách Hà Nội nhằm phát huy hiệu quả không gian văn hóa đọc tại Phố Sách Hà Nội, tôn vinh văn hóa đọc và phát triển phong trào đọc sách. Lễ khai mạc Hội sách diễn ra lúc 9h30 ngày 18/4 tại Phố Sách Hà Nội (phố 19 tháng 12, phường Trần Hưng Đạo, quận Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội).
Tình yêu Tổ quốc trong cuốn hồi ký của bà Nguyễn Thị Bình Văn học

Tình yêu Tổ quốc trong cuốn hồi ký của bà Nguyễn Thị Bình

TTTĐ - Nhân dịp kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025), Công ty Cổ phần sách Omega Việt Nam hợp tác Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật xuất bản lần thứ 2 cuốn sách “Gia đình, bạn bè và đất nước” của bà Nguyễn Thị Bình, nguyên Phó Chủ tịch nước, nữ Bộ trưởng Ngoại giao đầu tiên, Trưởng đoàn đàm phán của Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam tại Hòa đàm Paris.
“Đọc sách - Điều bình thường mà vĩ đại" lan tỏa văn hóa đọc Văn học

“Đọc sách - Điều bình thường mà vĩ đại" lan tỏa văn hóa đọc

TTTĐ - Vừa qua, tại Hưng Yên, khoảng 400 thầy cô giáo đã có cơ hội được nghe chia sẻ về giá trị của việc đọc sách thông qua tọa đàm “Đọc sách - Điều bình thường mà vĩ đại” của diễn giả Kim Thoa - CEO Nhà sách Tân Việt. Sự kiện do Nhà sách Tân Việt phối hợp với Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Hưng Yên tổ chức nhằm chào mừng Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam 21/4.
Giá trị văn hóa, lịch sử thiêng liêng về cội nguồn dân tộc Văn học

Giá trị văn hóa, lịch sử thiêng liêng về cội nguồn dân tộc

TTTĐ - Nhân dịp Lễ giỗ tổ Hùng Vương, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật giới thiệu đến bạn đọc hai ấn phẩm mới: “Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương ở Việt Nam” do GS. TS Tạ Ngọc Tấn, PGS. TS Vũ Trọng Lâm đồng chủ biên và “Thời đại Hùng Vương (lịch sử, kinh tế, chính trị, văn hóa, xã hội)” do các tác giả Văn Tân, Nguyễn Linh, Lê Văn Lan, Nguyễn Đổng Chi, Hoàng Hưng biên soạn.
Hàng trăm loài lan hài Việt Nam xuất hiện trong sách Văn học

Hàng trăm loài lan hài Việt Nam xuất hiện trong sách

TTTĐ - Cuốn sách “Lan hài Việt Nam - Vẻ đẹp quyến rũ của tự nhiên” nặng gần 3kg, in công phu với 500 trang và hàng nghìn hình ảnh lan hài do tác giả tự thực hiện.
Ghé thăm vùng đất trẻ thơ của tác giả Yuichi Kimura Văn học

Ghé thăm vùng đất trẻ thơ của tác giả Yuichi Kimura

TTTĐ - Ngày 29/3, đông đảo các thiếu nhi, phụ huynh và người yêu thích sách đến NXB Kim Đồng tham dự sự kiện “Cùng chơi với bé! - Ghé thăm vùng đất trẻ thơ của tác giả Yuichi Kimura - Vui nhộn, đáng yêu và đầy bất ngờ!”. Tác giả Yuichi Kimura đã từ Nhật Bản quay trở lại Việt Nam lần thứ hai sau 10 năm để gặp gỡ các độc giả nhỏ tuổi của mình.
Khám phá, mơ mộng, sáng tạo với "Tuần lễ Sách tranh thiếu nhi UK" Văn học

Khám phá, mơ mộng, sáng tạo với "Tuần lễ Sách tranh thiếu nhi UK"

TTTĐ - Tại “Tuần lễ sách tranh thiếu nhi UK: Khám phá, Mơ mộng, Sáng tạo” tổ chức tại Nhà xuất bản Kim Đồng từ ngày 21 - 28/3, với một chuỗi các hoạt động như trưng bày nghệ thuật, đọc sách sáng tạo, trò chuyện chuyên đề mang đến cho bạn đọc những trải nghiệm thú vị và bổ ích.
Tình yêu Tổ quốc lấp lánh trong "Trái tim của đảo" Văn học

Tình yêu Tổ quốc lấp lánh trong "Trái tim của đảo"

TTTĐ - Trong "Trái tim của đảo", với góc nhìn và trái tim thơ trẻ, nhà thơ Hồ Huy Sơn đã “hô biến” những hình ảnh, sự vật vốn dĩ đã trở nên quen thuộc qua những bài báo, phóng sự về biển đảo, thành những tứ thơ giàu sức gợi, vẽ nên bức tranh quần đảo Trường Sa dung dị mà thơ mộng, đầy màu sắc. Nhà thơ khéo léo đan cài cảm xúc cá nhân và tình yêu Tổ quốc, truyền tải tình yêu quê hương đất nước một cách tự nhiên, chân thành.
“Học tập suốt đời” - triết lý xuyên suốt mọi thời đại Văn học

“Học tập suốt đời” - triết lý xuyên suốt mọi thời đại

TTTĐ - Học tập suốt đời là một triết lý được các học giả từ nhiều nơi trên thế giới ủng hộ, trong số đó có tác giả Michelle R. Weise (cựu học giả Fulbright và tốt nghiệp tại đại học Harvard và Stanford). Bà là tác giả của cuốn sách “Long-Life Learning: Preparing for Jobs that Don’t Even Exist Yet” (Học tập suốt đời: Sẵn sàng cho những công việc còn chưa ra đời).
Tái bản tiểu thuyết tri ân các bác sĩ tuyến đầu chống dịch Văn học

Tái bản tiểu thuyết tri ân các bác sĩ tuyến đầu chống dịch

TTTĐ - Chọn đúng dịp 27/2, nhân kỷ niệm Ngày thầy thuốc Việt Nam, tác giả Hồ Điệp Thanh Thanh đã chính thức tái bản cuốn tiểu thuyết "Mùa hè năm ấy bên em là mãi mãi". Ngay sau khi phát hành lần đầu vào tháng 10/2024, tác phẩm đã nhận được sự ủng hộ nhiệt tình của độc giả và bán hết 1.000 bản chỉ sau 5 ngày.
Xem thêm